Quieres ser interprete en las cortes?
El director de Wisconsin de State Courts Office esta aceptando aplicaciones para entrenar a los aspirantes a ser interpretes de las cortes emn esta primavera.
El entrenamiento se llevará acabo los fines de semana de abril 10, 11, 17 y 18. El entrenamiento sera virtual y será solo para aquellos que aspiren a ser interpretes del Wisconsin Court System.
La facultad incluye jueces de tribunales de circuito, el subdirector de operaciones del tribunal, el gerente del programa de intérpretes de tribunales de Wisconsin e intérpretes de tribunales certificados. Una tarifa de $ 150 cubre todas las sesiones y materiales de capacitación. El primer día de capacitación cubrirá temas legales, como el sistema judicial de Wisconsin y la terminología legal en los tribunales penales y civiles. El segundo día enfatizará las cuestiones éticas, con una presentación detallada del Código de Ética para intérpretes judiciales, seguida de práctica en grupos pequeños. Durante el segundo fin de semana de capacitación, los participantes se concentrarán en sus habilidades de interpretación, comenzando con una conferencia sobre conceptos básicos de interpretación, seguida de prácticas en pequeños grupos dirigidas por intérpretes judiciales certificados.
La fecha límite de solicitud es el 27 de marzo de 2021. Para participar, los asistentes deben tener una computadora o tableta, acceso a Internet y la aplicación gratuita de Zoom descargada en su dispositivo.
Aunque el español sigue siendo el idioma más solicitado en los tribunales de Wisconsin, se alienta a que presenten su solicitud a intérpretes de idiomas como árabe, birmano, cantonés, mandarín, francés, hmong, karen, somalí, rohingya y vietnamita. Los tribunales utilizan intérpretes en más de 50 idiomas diferentes cada año, incluido el lenguaje de señas. Las becas están potencialmente disponibles para participantes con ciertas habilidades en idiomas distintos del español.
Se anima a postularse a las personas que ya están interpretando en un entorno de audiencias legales o administrativas y en otros campos, como la atención médica y la educación. Los participantes que completen la orientación, logren niveles mínimos de evaluación y cumplan con otros requisitos serán colocados en una lista pública de intérpretes utilizados por los tribunales, las agencias de aplicación de la ley, los abogados y las agencias relacionadas con la ley.
Para más información deben aplicar en este link > https://www.wicourts.gov/services/interpreter/cert/orientation.htm